Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

Правовые акты Ханты-Мансийского автономного округа

Архив (обновление)

 

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ГУБЕРНАТОРА ХМАО ОТ 17.01.2000 N 1 О МЕРАХ ПО ИСПОЛНЕНИЮ СОГЛАШЕНИЙ О РАЗДЕЛЕ ПРОДУКЦИИ, ЗАКЛЮЧЕННЫХ ПО МЕСТОРОЖДЕНИЯМ, РАСПОЛОЖЕННЫМ НА ТЕРРИТОРИИ АВТОНОМНОГО ОКРУГА

(по состоянию на 31 июля 2006 года)

<<< Назад


УТРАТИЛО СИЛУ - ПОСТАНОВЛЕНИЕ ГУБЕРНАТОРА ХМАО ОТ 19.11.2004 N 162
   
           ГУБЕРНАТОР ХАНТЫ - МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
   
                             ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                        от 17 января 2000 г. N 1
   
         О МЕРАХ ПО ИСПОЛНЕНИЮ СОГЛАШЕНИЙ О РАЗДЕЛЕ ПРОДУКЦИИ,
                     ЗАКЛЮЧЕННЫХ ПО МЕСТОРОЖДЕНИЯМ,
             РАСПОЛОЖЕННЫМ НА ТЕРРИТОРИИ АВТОНОМНОГО ОКРУГА
   
       В целях реализации и организации контроля соглашений о разделе
   продукции на территории Ханты - Мансийского автономного округа:
       1. Возложить на Комитет по нефти,  газу и минеральным ресурсам
   Администрации Ханты - Мансийского автономного округа осуществление
   прав и  обязательств  Ханты  -  Мансийского  автономного   округа,
   принимаемых округом  по  соглашениям о разделе продукции,  и право
   выступать от имени Правительства Ханты -  Мансийского  автономного
   округа по всем вопросам таких соглашений.
       2. Преобразовать отдел по разделу продукции Комитета по нефти,
   газу  и минеральным ресурсам в Управление по реализации и контролю
   соглашений  о  разделе  продукции  Комитета  по  нефти,   газу   и
   минеральным ресурсам.
       3. Утвердить Положение об Управлении по реализации и  контролю
   соглашений   о   разделе  продукции  Комитета  по  нефти,  газу  и
   минеральным ресурсам (приложение 1).
       4. Утвердить   штатное  расписание  Управления  по  реализации
   соглашений  о  разделе  продукции  Комитета  по  нефти,   газу   и
   минеральным ресурсам (приложение 2).
       5. Комитету по нефти, газу и минеральным ресурсам (Панов В.Ф.)
   довести   до   инвесторов  по  соглашениям  о  разделе  продукции,
   реализуемым на   территории   округа,   что   исполнение   функций
   уполномоченного государственного   органа   исполнительной  власти
   Ханты - Мансийского автономного  округа  как  субъекта  Российской
   Федерации  по  соглашениям  и  контроль  за исполнением соглашений
   осуществляет правление  по  реализации  и  контролю  соглашений  о
   разделе продукции Комитета по нефти, газу и минеральным ресурсам.
       6. Контроль  за   выполнением   постановления   возложить   на
   заместителя   Председателя  Правительства  автономного  округа  по
   недропользованию и ТЭК Карасева В.И.
   
                                                           Губернатор
                                                   автономного округа
                                                        А.В.ФИЛИПЕНКО
   
   
   
   
   
                                                       Приложение N 1
                                                      к постановлению
                                                          Губернатора
                                                  Ханты - Мансийского
                                                   автономного округа
                                             от 17 января 2000 г. N 1
   
                               ПОЛОЖЕНИЕ
                 ОБ УПРАВЛЕНИИ ПО РЕАЛИЗАЦИИ И КОНТРОЛЮ
                     СОГЛАШЕНИЙ О РАЗДЕЛЕ ПРОДУКЦИИ
            КОМИТЕТА ПО НЕФТИ И ГАЗУ И МИНЕРАЛЬНЫМ РЕСУРСАМ
                 ХАНТЫ - МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
   
       Статья 1. Общие положения
   
       1. Управление  по  реализации  и контролю соглашений о разделе
   продукции (далее по  тексту  -  Управление)  является  структурным
   подразделением  Комитета  по  нефти,  газу  и минеральным ресурсам
   Администрации Ханты - Мансийского автономного округа.
       2. Управление   реализует   исполнение   Ханты   -  Мансийским
   автономным   округом   (Государством)   своих   обязательств    по
   соглашениям,  осуществляет  контроль  за  исполнением  инвесторами
   условий соглашений и обеспечивает взаимодействие сторон в процессе
   исполнения соглашений о разделе продукции.
       3. Управление не имеет права подменять и его  деятельность  не
   должна   противоречить   действующим   государственным  специально
   уполномоченным органам общего надзора и контроля.
       4. Управление  в  рамках  установленных  в настоящем Положении
   функций  организует  и  обеспечивает  подготовку,   исполнение   и
   контроль соглашений о разделе продукции, заключаемых на территории
   Ханты - Мансийского автономного округа.
       5. Смета    на   содержание   Управления   разрабатывается   и
   утверждается в составе сметы Комитета по нефти, газу и минеральным
   ресурсам Администрации Ханты - Мансийского автономного округа.
       6. Управление осуществляет свои функции во  взаимодействии  со
   службами   Комитета   по   нефти,  газу  и  минеральным  ресурсам,
   управлениями,  комитетами,  отделами Администрации (Правительства)
   автономного округа,  федеральными органами государственной власти,
   органами контроля  и  надзора  специальной  компетенции,  органами
   местного  самоуправления,  управляющими комитетами по соглашениям,
   инвесторами.
       7. С   момента   подписания   каждого   соглашения  Управление
   уведомляет инвестора о своих полномочиях, правах и обязанностях.
       8. Управление возглавляет руководитель в должности заместителя
   председателя  Комитета,  назначаемый  председателем  Комитета   по
   согласованию   с   заместителем  Главы  Администрации  автономного
   округа, курирующим Комитет.
   
       Статья 2. Функции Управления
   
         1. На стадии проектирования разработки и реконструкции
                обустройства лицензионного участка недр
   
       1. Управление  обеспечивает  рассмотрение  и  представляет  на
   согласование  председателю  Комитета  задание  на   проектирование
   проектов  разработки  и  обустройства лицензионного участка недр с
   соблюдением условий соглашения.
       2. Управление  проводит экспертизу проектов на их соответствие
   условиям соглашения.
   
               2. На стадии утверждения годовых программ
                      работ и годовых смет затрат
   
       1. Управление   обеспечивает   необходимые   согласования  для
   утверждения  годовых  программ  работ  и  годовых   смет   затрат,
   представленных  ему инвестором,  контролирует сроки согласования и
   утверждения годовых программ работ и годовых смет затрат.  Годовые
   программы  работ и годовые сметы затрат утверждаются Председателем
   Правительства автономного округа.
       2. Управление   обеспечивает  контроль  исполнения  инвестором
   условий представления на  утверждение  годовых  программ  работ  и
   годовых смет затрат.
       3. Управление  обеспечивает   необходимые   согласования   для
   утверждения  изменений  и  дополнений к ранее утвержденным годовым
   программам работ  и  годовым  сметам  затрат,  представленных  ему
   инвестором, и контролирует сроки согласования и утверждения данных
   изменений и дополнений.
       4. Управление  в  течение  всего  периода  реализации  годовых
   программ работ осуществляет контроль за их исполнением.
   
             3. На стадии рассмотрения отчета о выполнении
             годовой программы работ и годовой сметы затрат
   
       Управление обеспечивает     необходимые    согласования    для
   утверждения  отчета  о   выполнении   годовой   программы   работ,
   представленного  ему инвестором,  если он не противоречит условиям
   соглашения,  утвержденной годовой программе работ и годовой  смете
   затрат.  Отчет  о  выполнении  годовой  программы работ утверждает
   Председатель Правительства автономного округа.
   
            4. При контроле качества товаров, работ и услуг,
             приобретаемых в порядке реализации соглашения
   
       Управление совместно      с      соответствующими     органами
   государственного контроля организует контроль качества выполненных
   (приобретенных)   или  проводимых  (приобретаемых)  работ,  услуг,
   технических  средств,  оборудования  и  материалов,  а  также  для
   проведения  контроля соответствия технологических операций ГОСТам,
   техническим  условиям  и  правилам  ведения  работ,   принятым   в
   Российской Федерации.
   
            5. При назначении (замене) оператора соглашения
   
       Управление готовит  материалы  и  представляет  заключение  по
   условиям специального договора (включая  размер  вознаграждения  и
   ответственность)  между  инвестором  и  оператором  на  выполнение
   оператором определенных функций по исполнению условий  соглашения.
   Решение  о  согласовании  либо  об  отказе  в согласовании условий
   договора  принимается  Председателем   Правительства   автономного
   округа после обсуждения на окружной комиссии по реализации СРП.
   
             6. При размещении заказов на подрядные работы
                 и приобретение товаров, работ и услуг
                    для ведения работ по соглашению
   
       Управление осуществляет   контроль   и   систематический  учет
   исполнения  инвестором  условий  соглашения  в  части   размещения
   заказов на подрядные работы и приобретение товаров,  работ и услуг
   для ведения работ по соглашению.
   
                 7. При контроле выполнения инвестором
                      обязательств по страхованию
   
       Управление осуществляет   контроль   выполнения   обязательств
   инвестора по страхованию, предусмотренных условиями соглашения.
   
                 8. По разделу произведенной продукции
   
       1. Управление  рассматривает   расчеты   и   иные   материалы,
   обосновывающие   объемы   роялти,   компенсационной   продукции  и
   прибыльной продукции,  и представляет председателю Комитета для их
   утверждения   либо   мотивированного   отказа   от  утверждения  в
   соответствии с условиями соглашения.
       2. Управление  готовит  председателю  Комитета  материалы  для
   подтверждения в соответствии с условиями соглашения раздела объема
   государственной доли   прибыльной   продукции   между   Российской
   Федерацией и Ханты - Мансийским автономным округом.
       3. Управление   готовит  и  представляет  на  подписание  акты
   раздела произведенной  продукции,  предусмотренные  соглашением  в
   соответствии с условиями соглашения.
       4. Управление в  течение  действия  соглашения  ведет  учет  и
   отчетность по разделу произведенной продукции.
   
                 9. Распоряжение государственной долей
                        произведенной продукции
   
       1. Управление  обеспечивает  в  соответствии  с  договором   о
   распределении   государственной   доли   произведенной   продукции
   заключение договоров поручения на реализацию государственной  доли
   произведенной  продукции  с  уполномоченными на то организациями и
   контролирует  зачисление  выручки  от  реализации  этой  нефти   в
   соответствующие бюджеты.
       2. Управление оформляет акт  раздела  нефти  между  Российской
   Федерацией и Ханты - Мансийским автономным округом.
   
                      10. Имущественные отношения
   
       1. Для  своевременного  оформления имущества в государственную
   собственность Управление осуществляет предоставление информации  о
   полном  возмещении  затрат  инвестора на имущество по соглашению в
   органы по управлению государственным имуществом.
       2. Управление информирует органы по управлению государственным
   имуществом о необходимости передачи государственного имущества  по
   соглашению в безвозмездное пользование инвестору.
       3. Управление    рекомендует     органам     по     управлению
   государственным    имуществом   разрешать   инвестору   отчуждать,
   закладывать или обременять иным образом неиспользуемое  инвестором
   имущество, стоимость которого ему была возмещена государством, при
   этом:
       - контролирует   цены,   по   которым   отчуждается  указанное
   имущество;
       - подтверждает  доходы  от  отчуждения  указанного имущества в
   счет уменьшения возмещаемых затрат.
       4. В   случае  досрочного  расторжения  соглашения  Управление
   вносит предложения по разделу  имущества,  стоимость  которого  на
   момент  расторжения  не  полностью  возмещена  инвестору  согласно
   условиям соглашения.
   
          11. При осуществлении инвестором таможенных платежей
                    и экспортно - импортных операций
   
       1. Управление  готовит материалы для подтверждения экспортно -
   импортных операций,  выполняемых согласно условиям и  для  ведения
   работ по соглашению.
       2. Основаниями  для  подтверждения   экспортно   -   импортных
   операций являются:
       - условия соглашения;
       - проектно    -   сметная   документация   на   разработку   и
   реконструкцию лицензионного участка недр;
       - годовая  программа работ и годовая смета затрат на текущий и
   планируемый календарные годы;
       - состояние  выполнения  договоров  по  размещению  заказов на
   подрядные работы и приобретение товаров, работ и услуг для ведения
   работ по соглашению;
       - материалы и  документы  государственных  органов  таможенной
   службы Российской  Федерации,  относящиеся к экспортно - импортным
   операциям, выполняемым для ведения работ по соглашению;
       - результаты учета экспортно - импортных операций, выполняемых
   для ведения работ по соглашению;
       - другие  материалы,  документы и информация,  необходимые для
   подтверждения экспортно  -  импортных  операций,  выполняемых  для
   ведения работ по соглашению.
   
                12. В отношении информации по соглашению
   
       1. На  период  действия  соглашения  и до особого распоряжения
   Управлению передается на хранение и в пользование вся  информация,
   относящаяся  к  исполнению  соглашения,  включая  и  результаты ее
   обработки.
       2. Управление  ежегодно  проводит инвентаризацию информации по
   соглашению.  Результаты инвентаризации утверждаются  председателем
   Комитета.
       3. После   прекращения    действия    соглашения    Управление
   осуществляет  приемку  информации  по  соглашению,  находящуюся  у
   инвестора, в полном объеме. Прием и сдача информации по соглашению
   должна оформляться документально.
   
                 13. Финансовые обязательства инвестора
   
       Управление контролирует   исполнение  финансовых  обязательств
   инвестора  и  государства,  возникающих  в   процессе   исполнения
   соглашения.
   
                 14. Обстоятельства непреодолимой силы
   
       1. Управление рассматривает обосновывающие документы и готовит
   материалы по подтверждению (либо  неподтверждению)  факта  влияния
   обстоятельств  непреодолимой  силы  на  качество  и  /  или  сроки
   выполнения   работ   по   соглашению,   произошедшие   аварии   на
   нефтепромыслах  лицензионного  участка  недр  и  / или наступление
   других чрезвычайных  ситуаций  (обстоятельств),  которые   явились
   причиной нарушения (невыполнения) инвестором условий соглашения. В
   случае подтверждения указанного факта  Управление  незамедлительно
   информирует  об  этом федеральные и окружные органы исполнительной
   власти.
       2. Управление  рассматривает  обоснования  инвестора и готовит
   заключение   председателю    Комитета    о    подтверждении    или
   неподтверждении   затрат   инвестора   на   устранение   нарушений
   (невыполнения) условий соглашения и / или  ликвидацию  последствий
   аварий  или других чрезвычайных ситуаций (обстоятельств),  которые
   произошли в  результате  наступления  обстоятельств  непреодолимой
   силы.
   
                      15. Контроль за исполнением
                    существенных условий соглашения
   
       1. Управление осуществляет контроль за исполнением  инвестором
   условий  соглашения,  невыполнение которых влечет приостановление,
   временное  ограничение   прав   пользования   недрами,   досрочное
   расторжение соглашения.
       2. В течение всего срока действия соглашения Управление  ведет
   систематизированный  учет  и  отчитывается  перед  федеральными  и
   окружными органами исполнительной власти:
       - о нарушениях сторонами условий соглашения и их последствиях;
       - о  принятых  мерах  воздействия  на   сторону,   допустившую
   нарушение условий соглашения;
       - о мерах (затратах,  сроках),  принятых стороной, устранившей
   нарушение условий соглашения и его последствия.
   
                  16. Стабильность условий соглашения
   
       В случае   обращения  инвестора  с  уведомлением  о  нарушении
   стабильности условий соглашения  Управление  информирует  об  этом
   федеральные  и  окружные органы исполнительной власти,  направляет
   этим  органам  заключение  о  возможных   последствиях   нарушения
   стабильности и свои предложения по изменению условий соглашения.
   
             17. Передача прав и обязанностей по соглашению
   
       1. Управление  ведет  учет и отчитывается перед федеральными и
   окружными  органами  исполнительной  власти  о  передаче  прав   и
   обязанностей   инвестора  по  действующим  соглашениям  о  разделе
   продукции.
       2. Управление  уполномочено принимать от инвестора уведомление
   о  намечаемой  им  передаче  прав  и  обязанностей  по  соглашению
   третьему  лицу.  При этом Управление обязано зарегистрировать факт
   получения уведомления от инвестора.
       3. При  получении  от  инвестора  уведомления  о намечаемой им
   передаче  прав  и  обязанностей  по   соглашению   третьему   лицу
   Управление:
       - немедленно  уведомляет  об  этом  в  установленном   порядке
   федеральные и окружные органы исполнительной власти;
       - представляет федеральным и окружным  органам  исполнительной
   власти   свои   замечания,  предложения  и  возможные  последствия
   передачи прав и обязанностей по соглашению третьему лицу.
       4. Решение Государства о согласии (несогласии) передачи прав и
   обязанностей   по   соглашению   третьему   лицу    регистрируется
   Управлением в установленном порядке.
   
               18. Плановые проверки и разрешение споров
   
       1. Управление  ведет  учет и отчитывается перед федеральными и
   окружными органами исполнительной власти  о  результатах  проверок
   (экспертиз),  аудитов, разрешения споров (арбитражных и третейских
   судов и судов общей юрисдикции) по соглашению.
       2. В   течение  действия  соглашения  Управление  контролирует
   своевременное проведение проверок и экспертиз согласно соглашению.
       3. В  случае  возникновения  споров  по  соглашению Управление
   представляет федеральным и окружным органам исполнительной  власти
   обоснование   необходимости,   предмет   спора  и  предложения  по
   организации  проведения  по  инициативе  Государства  внеочередной
   (неплановой)    проверки,   аудита   или   экспертизы   результата
   деятельности инвестора.
   
                   19. Учет и отчетность деятельности
             специального органа государственного контроля
               исполнения соглашения о разделе продукции
   
       1. Управление  в  течение   всего   срока   действия   каждого
   соглашения ведет учет и отчитывается перед Министерством топлива и
   энергетики Российской  Федерации  и  Председателем   Правительства
   Ханты - Мансийского автономного округа об исполнении соглашения по
   каждому существенному условию соглашения.
       2. Отчет  об  исполнении  соглашения  должен  содержать (но не
   ограничиваться этим) следующие разделы:
       - общее   состояние   и  экономические  результаты  исполнения
   соглашения;
       - исполнение условий соглашения инвестором;
       - исполнение Государством условий соглашения;
       - имущественные отношения;
       - разрешение споров по соглашению.
   
                    20. Иные обязанности Управления
   
       1. В  случае  несоответствия  условиям  соглашения   проектной
   документации  инвестора по разработке и обустройству лицензионного
   участка  недр,  нарушения  инвестором  условий  представления   на
   утверждение годовых программ работ и годовых смет затрат, отчета о
   их выполнении,  уровня качества выполняемых (приобретаемых) работ,
   услуг,  технических  средств,  оборудования и материалов,  а также
   иных   нарушениях   инвестором   условий   соглашения   Управление
   информирует  об  этом Министерство топлива и энергетики Российской
   Федерации и  Председателя  Правительства   Ханты   -   Мансийского
   автономного   округа   и   представляет  им  свои  предложения  по
   выявленным нарушениям и мерам воздействия на инвестора.
       2. Управление  обязано  соблюдать  определенные соглашениями о
   разделе продукции порядок и сроки рассмотрения и (или) утверждения
   любых документов,   рассмотрение   и   (или)  утверждение  которых
   возложено по условиям соглашения  на  Государство  и  по  условиям
   настоящего Положения - на Управление.
       3. Управление обязано в течение срока действия  соглашения,  а
   также   в   течение   10   лет   после   окончания   этого   срока
   систематизировать и хранить все материалы по  этому  соглашению  в
   соответствии   с   правилами  архивного  хранения,  установленными
   действующим законодательством.
   
       Статья 3. Права управления
   
       Управление имеет право:
       1. В  целях  выполнения своих функций по исполнению и контролю
   за исполнением соглашений о разделе продукции и  реализации  своих
   прав   привлекать   контрольные  и  надзорные  органы  специальной
   компетенции.
       2. Получать от инвестора, управляющего комитета, контрольных и
   надзорных государственных органов  любые  документы  и  материалы,
   необходимые  для  реализации  функций  Управления,  закрепленных в
   настоящем Положении.
       3. Доступа  к  любой  информации,  содержащейся  у  инвестора,
   необходимой для анализа и оценки годовой программы работ,  годовой
   сметы затрат,  а также отчета о их выполнении,  размещения заказов
   на подрядные работы и  приобретение  товаров,  работ  и  услуг  по
   соглашению с соблюдением конфиденциальности.
       4. Доступа  на  любые  объекты,   относящиеся   к   исполнению
   соглашения.
       5. Обращаться к соответствующим  государственным  органам  для
   проведения   контроля  качества  выполненных  (приобретенных)  или
   проводимых  (приобретаемых)  работ,  услуг,  технических  средств,
   оборудования и   материалов,   а  также  для  проведения  контроля
   соответствия технологических операций ГОСТам, техническим условиям
   и правилам ведения работ, принятым в Российской Федерации.
       6. Пользования  и  распоряжения  информацией   по   соглашению
   согласно      правилам      соблюдения     режима     секретности,
   конфиденциальности и условиям соглашения.
   
       Статья 4. Ответственность за действия (бездействие) Управления
   
       Управление осуществляет    свои     полномочия     и     несет
   ответственность в соответствии с действующим законодательством.
   
   
   
   
   
                                                       Приложение N 2
                                                      к постановлению
                                                          Губернатора
                                                  Ханты - Мансийского
                                                   автономного округа
                                             от 17 января 2000 г. N 1
   
                           ШТАТНОЕ РАСПИСАНИЕ
        УПРАВЛЕНИЯ ПО РЕАЛИЗАЦИИ СОГЛАШЕНИЙ О РАЗДЕЛЕ ПРОДУКЦИИ
             КОМИТЕТА ПО НЕФТИ, ГАЗУ И МИНЕРАЛЬНЫМ РЕСУРСАМ
   
   ----T---------------------T--------------------------T-----------¬
   ¦N  ¦Должность            ¦Должность по реестру      ¦Оклады     ¦
   ¦п/п¦                     ¦государственных должностей¦           ¦
   +---+---------------------+--------------------------+-----------+
   ¦1  ¦Начальник Управления ¦Главная государственная   ¦   1475    ¦
   ¦   ¦                     ¦должность, 4-я группа     ¦           ¦
   +---+---------------------+--------------------------+-----------+
   ¦2  ¦Начальник отдела     ¦Ведущая государственная   ¦1185 - 1320¦
   ¦   ¦выполнения годовых   ¦должность, 3-я группа     ¦           ¦
   ¦   ¦программ работ и     ¦                          ¦           ¦
   ¦   ¦проектов разработки  ¦                          ¦           ¦
   ¦   ¦и обустройства       ¦                          ¦           ¦
   +---+---------------------+--------------------------+-----------+
   ¦3  ¦Главный специалист   ¦Старшая должность, 2-я    ¦ 925 - 1040¦
   ¦   ¦                     ¦группа                    ¦           ¦
   +---+---------------------+--------------------------+-----------+
   ¦4  ¦Главный специалист   ¦Старшая должность, 2-я    ¦ 925 - 1040¦
   ¦   ¦                     ¦группа                    ¦           ¦
   +---+---------------------+--------------------------+-----------+
   ¦5  ¦Начальник отдела     ¦Ведущая государственная   ¦1185 - 1320¦
   ¦   ¦экономики проектов и ¦должность, 3-я группа     ¦           ¦
   ¦   ¦годовых смет затрат  ¦                          ¦           ¦
   +---+---------------------+--------------------------+-----------+
   ¦6  ¦Главный специалист   ¦Старшая должность, 2-я    ¦ 925 - 1040¦
   ¦   ¦                     ¦группа                    ¦           ¦
   +---+---------------------+--------------------------+-----------+
   ¦7  ¦Начальник отдела по  ¦Ведущая государственная   ¦1185 - 1320¦
   ¦   ¦реализации           ¦должность, 3-я группа     ¦           ¦
   ¦   ¦государственной доли ¦                          ¦           ¦
   ¦   ¦нефти                ¦                          ¦           ¦
   +---+---------------------+--------------------------+-----------+
   ¦8  ¦Главный специалист   ¦Старшая должность, 2-я    ¦ 925 - 1040¦
   ¦   ¦                     ¦группа                    ¦           ¦
   L---+---------------------+--------------------------+------------
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru

Сайт создан в системе uCoz